1 Kings 6:30 καὶ τῷ θυρώματι τοῦ δυβεὶρ ἐποίησεν θύρας ξυλίνων ἀρκευθίνων
kai toi thyromati tou dybeir epoiesen thyras xylinon arkeuthinon1 Kings 6 30 And the floors of the house he overlaid with gold, within and without.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? θυρώματι
thyromati portress-eye/portress-mati/concierge-mati/thyro-mati/mati-thyro/portress/concierge/ΘΥΡΏΜΑΤΙ/ portress-omati/concierge-omati/thyro-omati/omati-thyro/portress/concierge/gardien/concierge/portier/Pförtner/Portier/ΘΥΡΏΜΑΤΙ/ΘΥΡΩΜΑΤΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? δυβεὶρ
dybeir two-eir/deux-eir/dy-eir/eir-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΥΒΕῚΡ/ ? ἐποίησεν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? θύρας
thyras door gate-s/thyra-s//door gate/ΘΎΡΑΣ/ door-s/gate-s/thyra-s/s-thyra/door/gate/port/inauguration/ΘΎΡΑΣ/ΘΥΡΑΣ/ ? ξυλίνων
xylinon wood-on/wooden-on/xylin-on/on-xylin/wood/wooden/wooden language/ΞΥΛΊΝΩΝ/ wooden-ylinon/wood-ylinon/xylin-ylinon/ylinon-xylin/wooden/wood/bois/hölzern/madera/drewniany/wooden language/langue de bois/Betonsprache/langue de bois/ΞΥΛΊΝΩΝ/ΞΥΛΙΝΩΝ/ ? ἀρκευθίνων
arkeuthinon juniper-inon/arkeuth-inon/inon-arkeuth/juniper/ἈΡΚΕΥΘΊΝΩΝ/ juniper-euthinon/arkeuth-euthinon/euthinon-arkeuth/juniper/ἈΡΚΕΥΘΊΝΩΝ/ΑΡΚΕΥΘΙΝΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame